miércoles, 16 de noviembre de 2011
APOYEMOS A LOS EMPRENDEDORES!!!
Propongámonos comprar todos nuestros regalos de Navidad a través de emprendedores: la vecina que vende por catálogo, el artesano que hace adornos preciosos, el músico que vende su CD, la amiga que vende por Internet, tu amiga que hace pinturas, la otra que produce magdalenas y tartas caseras... en fin. Hagamos que nuestro dinero llegue a personas comunes y no a grandes multinacionales y así, más personas tendrán una Feliz Navidad. Si estas de acuerdo, Copia y pegalo en tu muro... APOYEMOS A LOS EMPRENDEDORES!!!!"
domingo, 13 de noviembre de 2011
viernes, 4 de noviembre de 2011
OFRENDAS DE MUERTOS PARA SINALOENSES ILUSTRES
jueves, 3 de noviembre de 2011
ESTOY EMPANADA
Foto. Empanadas de Calabaza, tradicionales en Sinaloa
Ayer mi hermano trajo Pan de Muerto del City Club - creo que esa empresa es gringa - y resulta que hacen bien rico nuestro Pan de Muerto los condenados gringos. Casi me comí yo solita la mitad del enorme pan. Y a donde fueras ayer, te ofrecían Pan de Muerto. Para acabarla tenía días comiendo torcidos - o bolillos- pues mi mamá compró un montón el otro el día. Me siento "empanada"
(Ahorita mi querida amiga Selene me aclaró vía e-mail que la empresa es mexicana y tal vez de uno de los mexicanos más ricos del mundo. Ya decía yo que este pan estaba demasiado bueno para ser una imitación gringa. ¡Mmm de manitas mexicanas y engordadoras!)
Ayer mi hermano trajo Pan de Muerto del City Club - creo que esa empresa es gringa - y resulta que hacen bien rico nuestro Pan de Muerto los condenados gringos. Casi me comí yo solita la mitad del enorme pan. Y a donde fueras ayer, te ofrecían Pan de Muerto. Para acabarla tenía días comiendo torcidos - o bolillos- pues mi mamá compró un montón el otro el día. Me siento "empanada"
(Ahorita mi querida amiga Selene me aclaró vía e-mail que la empresa es mexicana y tal vez de uno de los mexicanos más ricos del mundo. Ya decía yo que este pan estaba demasiado bueno para ser una imitación gringa. ¡Mmm de manitas mexicanas y engordadoras!)
miércoles, 2 de noviembre de 2011
Poema u ofrenda de Día de Muertos para mi primo Pancho. Y en la entrada anterior el Poema u ofrenda de la sinaloense Selene Ortega para su nana
Dibujo del Fisgón ( tomado del periódico la Jornada)
FRANCISCO
Primo Francisco, sé que estás muerto
Pero tengo que decirte estás palabras
Palabras que buscan ser palomas
Palomas de adiós y de descanso
Sé que te fuiste sin despedirte
Y sin el remanso tierno del beso de tu hijo
Todos ahora tenemos un puñal clavado
Una piedra amarga en nuestro corazón
Herido con dolor de milenios
No aceptamos que te hayas ido
No así
Así, Francisco
Entre las garras de los buitres
¿Quién te mató?
¿Por qué?
¿Con qué derecho alguien pudo tomar tu vida
tu vida, la de un ser humano?
Hoy es día de los muertos
2 de Noviembre del 2011
Y México es una raja en la tierra
Un pozo abierto
Una fosa común
Los muertos caen como piedras
Como piedras de hiel
Conforman un montículo tenebroso en nuestra patria
Más que país, un funesto cementerio
Y quisiéramos que estuvieras con nosotros
Pensamos en tu porvenir
¡En tu porvenir!
Eso sentimos los que nos quedamos
Estabas tan aquilatado de vida
Tan acendrado en el rumor del tiempo
Eras un roble, muchacho
Recordamos tu piel blanca
Tu barba rala y enjambrada
Tu cabellera de conquistador español
Tu corazón rebelde
de indio tepehuán, como el de tu abuela
¡Ay, qué será de nosotros, Francisco!
No sabemos cómo sanar la herida
Tal vez te hablamos, te escribimos, para aminorar
nuestro dolor
Y tú no tienes, ni tendrás, el descanso de las almas de
los muertos
¡Ay, Francisco, cómo pueden tener paz las victimas
desgarradas y mutiladas, en la macabra y furibunda
náusea de muerte del borracho!
Pues sí, Francisco, la gente sigue muriendo
Pequeños grupos de hormigas-humanas, ya salen a protestar
contra el dictador
Hay enorme resentimiento, tan grande como:
¡50 mil muertos por causa de esta estúpida guerra!
La gente se empieza a mover
Este poema es un grito, como el de tantos familiares
de los muertos
Y lo sé, lo sabemos, Francisco
Aún no sanamos la herida de tu muerte
Y este poema no es todavía un poema de paz
Ni de palabras de palomas de adiós y de descanso
Texto de Claudia Isabel Quiñónez
2 de Noviembre del 2011
Culiacán, Sinaloa
FRANCISCO
Primo Francisco, sé que estás muerto
Pero tengo que decirte estás palabras
Palabras que buscan ser palomas
Palomas de adiós y de descanso
Sé que te fuiste sin despedirte
Y sin el remanso tierno del beso de tu hijo
Todos ahora tenemos un puñal clavado
Una piedra amarga en nuestro corazón
Herido con dolor de milenios
No aceptamos que te hayas ido
No así
Así, Francisco
Entre las garras de los buitres
¿Quién te mató?
¿Por qué?
¿Con qué derecho alguien pudo tomar tu vida
tu vida, la de un ser humano?
Hoy es día de los muertos
2 de Noviembre del 2011
Y México es una raja en la tierra
Un pozo abierto
Una fosa común
Los muertos caen como piedras
Como piedras de hiel
Conforman un montículo tenebroso en nuestra patria
Más que país, un funesto cementerio
Y quisiéramos que estuvieras con nosotros
Pensamos en tu porvenir
¡En tu porvenir!
Eso sentimos los que nos quedamos
Estabas tan aquilatado de vida
Tan acendrado en el rumor del tiempo
Eras un roble, muchacho
Recordamos tu piel blanca
Tu barba rala y enjambrada
Tu cabellera de conquistador español
Tu corazón rebelde
de indio tepehuán, como el de tu abuela
¡Ay, qué será de nosotros, Francisco!
No sabemos cómo sanar la herida
Tal vez te hablamos, te escribimos, para aminorar
nuestro dolor
Y tú no tienes, ni tendrás, el descanso de las almas de
los muertos
¡Ay, Francisco, cómo pueden tener paz las victimas
desgarradas y mutiladas, en la macabra y furibunda
náusea de muerte del borracho!
Pues sí, Francisco, la gente sigue muriendo
Pequeños grupos de hormigas-humanas, ya salen a protestar
contra el dictador
Hay enorme resentimiento, tan grande como:
¡50 mil muertos por causa de esta estúpida guerra!
La gente se empieza a mover
Este poema es un grito, como el de tantos familiares
de los muertos
Y lo sé, lo sabemos, Francisco
Aún no sanamos la herida de tu muerte
Y este poema no es todavía un poema de paz
Ni de palabras de palomas de adiós y de descanso
Texto de Claudia Isabel Quiñónez
2 de Noviembre del 2011
Culiacán, Sinaloa
Día de Muertos. Poema de mi amiga Selene Ortega. Me lo robé y lo puse aquí, también en recuerdo de mis abuelitos: Chabelita y Lucrecia; Ramón y Juan
A Manuela Rodríguez
Monteverde de Villa:
remolino de llanto
y alegría que es ya polvo.
Un lecho de crepé
y gladiolas
alumbrado con velas
encima de una nana dormida
que hace poco conoció el descanso.
Ya viene el ritual de la tarde
y tú, nana, seguro estás rezando.
Tus hijas rememoran el año anterior
y el dolor de junio.
Tus hijos ya se embriagan
y ese peso triste se asoma por sus ojos
que no lloran.
Texto de la poeta sinaloense:
Selene Ortega
2 de noviembre de 2011
San José del Cabo
Monteverde de Villa:
remolino de llanto
y alegría que es ya polvo.
Un lecho de crepé
y gladiolas
alumbrado con velas
encima de una nana dormida
que hace poco conoció el descanso.
Ya viene el ritual de la tarde
y tú, nana, seguro estás rezando.
Tus hijas rememoran el año anterior
y el dolor de junio.
Tus hijos ya se embriagan
y ese peso triste se asoma por sus ojos
que no lloran.
Texto de la poeta sinaloense:
Selene Ortega
2 de noviembre de 2011
San José del Cabo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)